| Subcategories | | Condition (condition-type) | | • | New | | • | Used |
|
|
|
|
The Conquest of Gaul (Classics) | 
enlarge | Author: Julius Caesar Creators: Jane Gardner, S.a. Handford Publisher: Penguin Classics Category: Book
List Price: £8.99 Buy New: £2.48 You Save: £6.51 (72%)
New (28) Used (13) Collectible (2) from £2.48
Rating: 3 reviews Sales Rank: 4161
Media: Paperback Edition: Rev Ed Pages: 272 Number Of Items: 1 Shipping Weight (lbs): 0.4 Dimensions (in): 7.7 x 5 x 0.8
ISBN: 0140444335 Dewey Decimal Number: 936.402 EAN: 9780140444339 ASIN: 0140444335
Publication Date: December 9, 1982 Availability: Usually dispatched within 1-2 business days Shipping: International shipping available Condition: New book. WE USE PRIORITY AIRMAIL ONLY for books from the USA. UK & European delivery is 7-10 days. Over 2,000,000 books sold to Amazon customers
| |
| Similar Items:
|
| Customer Reviews:
Enthralling! August 18, 2006 Roman Clodia (London) 15 out of 15 found this review helpful
As a great fan of Caesar, I loved this. It's surprisingly enthralling once you get into it, but takes a bit of work to start, especially if you're not familiar with the setting and political background. Originally written as a series of despatches to the Senate back in Rome, it is undoubtedly propaganda created by Caesar to justify his own conquests, and make sly digs at his enemies back in Rome. Starting with his departure from Rome in 58bc after his consulship, this takes in the battles against the rebellion under Vercongetorix as well as the abortive first invasion of Britain. It might not be to everyone's taste, but I think Caesar's an elegant and lucid writer who uses understatement as a style factor. The Penguin volume is excellent, with an easy, free-flowing translations, an introduction outlining the background, a glossary of people and terms, and maps of Gaul. Altogether, a bargain.
Taedet me huius libris...I think August 6, 2006 J. Coffey 1 out of 34 found this review helpful
Gallia est in partes divisa tris. Well I'd shred this tome into far more parts than that! Caesar is a uniquely boring writer with a knack for making the most exciting battles into an excruciating protracted yawn. Forsan et haec olim meminesse juvabit! I don't think so. Dabit deus his quoque finem! but that was Vergil of course.
Enjoyable and lively translation December 29, 2000 27 out of 30 found this review helpful
I really enjoyed this translation of Julius Caesar's account of his wars against the Gauls a lot more than the original Latin version. Maybe it's because I'm more comfortable with English than Latin..... Room for improvement: I would have liked a few more explanatory notes here and there and maybe a couple of maps of the areas of the campaigns.
|
|
| www.pcprotech.co.uk | |